
БРЕД-ПРИНИМАТЕЛЬ
Накануне провозглашения независимости
Замбии (бывший английский протекторат
Северная Родезия) английские колонизаторы
попытались вдохновить религиозных
фанатиков на мятеж против правительства
будущей африканской республики.
Во главе мятежников стояла «пророчица»,
при которой постоянно находился советник-
англичанин. Он «переводил» на человеческий
язык «беседы пророчицы с богом».
(Из газет).
Всё кликуше бог откроет...
И, в безумный транс войдя,
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя.
Что она ни напророчит,
Ни станцует, ни споёт,
Англичанин-переводчик
Перевод всему найдёт.
Бред кликуши:
«Тамбу-ламбу»—
Можно этак разгадать:
«Только Англия могла бы
Африканцам счастье дать»...
Фанатичка с барабаном
Станет прыгать и греметь,—
Значит, надо англичанам
Дать концессии на медь...
Если пяткою макушку
Вдруг начнёт она скрести,—
В переводе: «Надо пушки
Из Британии везти...»
Англичанин слово в слово
Переводит не впервой
С фанатично-бредового
На английско-деловой...
Прошлый век в тумане дальнем,
Прошлый век не повторить:
Языком колониальным
Можно только с ненормальным
В наше время говорить!